Here comes the second issue of Éclectiques, the Freelance France Japon e-magazine.
Freelance France Japon is a professional network for independent professionals whose work is closely related to Japan and France or other French speaking countries. Our members come from a variety of professions: translators, interpreters, consultants, illustrators, photographers, video producers and more. Their skills have given birth to Éclectiques.
Can't read French/Japanese ? Enjoy the pictures/videos/illustrations.
Liked it? You may want to have a look at the first issue of Éclectiques. Interested in FFJ? Meet us online, come to our next meeting or browse the members'directory.





The Australian Institute of Interpreters and Translators publishes a quarterly newsletter for its members and the general public who is interested in issues pertaining to the interpreting and translating professions. Geraldine Oudin has written an article about the consequences of the March 2011 tsunami on the T&I Industry in the (southern hemisphere) autumn 2011 issue. The article will be available shortly on the
Just like their novels, this publisher's manga is all about romance. A number of titles translated from Japanese into French are now available.